So-net無料ブログ作成
検索選択

自由奔放な頃 #2 [ボブ・ディラン『クロニクルズ』]

 ☆ 彼女は十七歳、彼は二十歳だった。
 ☆ 二人は若くて、好奇心が強く、お互いを分かつことはできなかった。

 She was seventeen, he was twenty.
 They were young, curious, and inseparable.

上はカバーの折り返しに書いてある紹介文の一部です。

祝春一番2008で大阪に出かけている間に、本が届いていました。
ボブ・ディランのアルバム"The Freewheelin' Bob Dylan"(1963)のジャケットに写っているスージー・ロトロさんの追想録です。



以前は「スーズ・ロトロ」という日本語表記をよく見かけたのでそう書いていましたが、どうも「スージー・ロトロ」の方がよさそうです。
本人がおもしろがって「Susie」を「Suze」と表記していたそうですが、発音はたぶんそのまま[su':zi:]ですよね。
これからは「スージー」で行きます。

 →A Freewheelin' Time: Greenwich Village in the Sixties

suze rotolo

Googleで検索してみたら、リンク先のloveminus0さん"コーヒーをもう一杯"がヒットしました。
さすがに早いですな。
私はぼちぼちと読んでまいります。

 →「【bobliotheca】『A Freewheelin' Time』Suze Rotolo著」

 →幻泉館日録:自由奔放な頃


BlogPet 9条を殺すな!
幻泉館 リンク用バナー

A Freewheelin' Time: Greenwich Village in the Sixties, Bob Dylan and Me

A Freewheelin' Time: Greenwich Village in the Sixties, Bob Dylan and Me




nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0